Revitalisation of region's rich and diverse traditional languages on track
revitalisation of the region’s rich and diverse traditional languages, thanks to the work of a dedicated
Torres Strait Language Reference Group.
The draft Torres Strait Traditional Languages Plan and Charter are the product of the 2015 Torres
Strait Language Symposium, hosted by the Torres Strait Regional Authority (TSRA), which saw
language specialists from across the Torres Strait come together to celebrate and plan for the future
of the region’s rich but endangered traditional languages.
TSRA Chairperson, Mr Joseph Elu, said that one year on from the symposium there had been
significant progress made towards future language revitalisation in the region.
“The 2015 symposium was a way of bringing communities together to discuss the state of our
region’s traditional languages and plan for how to capitalise on some of the great work already being
done in the language revitalisation space,” Mr Elu said.
“A key outcome of this was the formation of the community-driven Torres Strait Language Reference
The group is made up of elected representatives of each of the six language and dialect groups in the
Torres Strait, and chaired by Maluyligal language group speaker Cygnet Repu.
Mr Repu said the importance of the group’s work was underpinned by the knowledge that traditional
languages of the Torres Strait are critically endangered.
“Traditional languages and culture can never be separated, they will always run together. But our
languages will become extinct if work is not undertaken to revitalise them,” Mr Repu said.
“It’s all about the betterment of our children’s future; we have a collective responsibility and
mandate to preserve our languages for them.”
Mr Repu said the Torres Strait Language Reference Group had met multiple times since the
symposium in 2015 to work on the development of the Torres Strait Language Plan and Charter.
“The plan and charter were open for community feedback in late 2015 and finalised by the Reference
Group Executive in February 2016,” Mr Repu said.
Page 2 of 4
Mr Repu said he expected a public launch of the plan and charter within the next 12 months and that
he looks forward to communities continuing to work collaboratively to deliver the plan.
“There is a role for everyone to play in implementing the plan, whether it is through learning,
teaching, or promoting the use of traditional languages,” Mr Repu said.
“It’s important for the younger generation to know that they won’t be the only ones being taught,
but also some of their mums and dads as well.”
Mr Repu said the language plan and charter will also encourage fluent language speakers to bring
traditional language out into the community.
“At the moment, when I step out of my house I become someone else,” Mr Repu said.
“I have my phone with me, I have my iPad with me, and my language differentiates as well. I stop
speaking fluent Mabuyag dialect and I start speaking Yumplatok (Torres Strait Creole). So what I’m
teaching back home is that you don’t only have to be an Islander in the house, you need to be an
Islander in the community as well.”
Mr Elu said that the TSRA had received funding in May 2015 through the Australian Government
Ministry for the Arts, for the establishment of a regional language centre.
“The role of the regional language centre would be to provide support and resources to support
language revitalisation in local communities through local community teams,” Mr Elu said.
“The Torres Strait Traditional Languages Plan and Charter developed by the Language Reference
Group has been an essential first step to guide the work of the future language centre.”
Mr Repu praised this grass-roots approach towards language revitalisation.
“It’s important that we take ownership and direction,” Mr Repu said.
“Through the Language Charter, every individual community member and organisation will be able to
sign up and make a personal commitment to take action against traditional language loss.”
“It’s about empowering ordinary people to get involved and take control of the future of our
languages. To quote Dr David Suzuki, ‘it’s urgent that we empower Indigenous people everywhere
and look to their leadership into the future’.”